Vous ne pouvez pas placer une nouvelle commande depuis votre pays. United States
AUG-ROS
Nouveau produit
Attention : dernières pièces en stock !
Date de disponibilité :
755 Article Articles
Accompagne la cuisine d’été, les plats épicés, grillades et pique-niques...
Will accompany summer cuisine, spicy dishes, grills, picnics.
Ce vin rosé, d’une robe rose bonbon, annonce la couleur de suite. Son nez allie au charme des premiers jus qui s’écoulent des notes amyliques des fermentations basses. Gras et ample en bouche, il reste frais, fruité et opulent.
Servir frais (12°).
Type : | Vin rosé - AOP Gaillac |
Cépages : | Duras, Braucol, Syrah |
Age des vignes : | 20 à 35 ans |
Sol : | Argilo-calcaire |
Rendements : | 50 hl/ha |
Vinification : | Récolte mécanique soignée a une bonne maturité. Une saignée est effectuée entre 12 et 24 heures après la mise en cuve. Fermentation lente à 18°C. Court élevage en cuve. |
Dégustation : | Parfums friands de fruits des bois et de fruits à chair blanche. La bouche conjugue rondeur, douceur et fraîcheur dans un équilibre remarquable. Sa finale étire longuement les saveurs gourmandes de fruits des bois. De la finesse. |
Longévité : | A consommer dans l’année ! |
Consommation : | A boire frais : 10°C. Accompagne viande blanche, grillade... Ou même a dégusté en apéritif. |
This Rosé wine, candy pink, immediately states its colour. Its bouquet combines the charm of first pressings with the sharp finish of low temperature fermentation. Rich and ample on the tongue, it stays fresh, fruited and opulent.
Best served chilled (12 degrees).
Type: | Rosé wine - AOP Gaillac |
Grape varieties: | Duras, Braucol, Syrah |
Age of the vines: | 20 à 35 ans |
Ground: | Clay-limestone |
Yields: | 50 hl/ha |
Wine making: | Meticulous mechanical harvest has a good maturity. Bleeding is carried out between 12 and 24 hours after tanking. Slow fermentation at 18 ° C. Short breeding in tank. |
Tasting: | Perfumes fond of fruits of the woods and fruits with white flesh. The mouth combines roundness, softness and freshness in a remarkable balance. Its final stretches long the greedy flavors of fruits of the woods. The finesse. |
Longevity: | To consume in the year! |
Consumption: | To drink fresh: 10°C. Accompanies white meat, grilled... Or even tasted as an aperitif. |
Accompagne tous vos repas, vos charcuteries, vos grillades, vos viandes rouges et fromages. Will accompany all your meals, your cold meats, your grills, your red meats and cheeses.
À consommer à tout instant de la journée. Accompagne vos apéritifs, crustacés et fruits de mer. Can be drunk at any time of the day. Will accompany your aperitifs, shellfish and seafood.
Accompagne vos apéritifs, crustacés et fruits de mer. Will accompany your aperitifs, shellfish and seafood.
Accompagne vos apéritifs, vos foies gras, vos desserts. Will accompany your aperitifs, your foies gras, your desserts.